通訳ガイド試験合格者体験談-富士通訳ガイドアカデミー
富士通訳ガイドアカデミー
ホーム 学校紹介会社概要 アクセスマップ よくあるご質問 お問合せ
通訳ガイド 資料請求 説明会 授業見学 コース案内 入学申込 TOEIC 英検1級 通訳・翻訳派遣
通訳ガイド関連メニュー
合格関連情報
合格者体験談
合格者一覧
合格祝賀会
現役通訳ガイド講演会
合格インタビュー
通訳ガイドの喜怒哀楽
ガイド試験情報
通訳ガイドの意義
試験施行要領
試験日程
試験データ
試験傾向と対策
1次英語攻略法
1次社会攻略法
2次試験攻略法
ガイド試験問題
英語1次試験問題
社会1次試験問題
2次レポート
他外国語1次
使用テキスト
講師のご紹介
合格者体験談/私たち富士アカデミーを応援します!
一覧に戻る
2005年度通訳ガイド試験当校合格者 2003年11月開講受講生
2005年度通訳ガイド試験当校合格者

藪本  順子さん

1次試験攻略法
2次試験攻略法
後輩へのアドバイス
富士アカデミーの
ここを薦める
自己紹介
1ヶ月に15日間、仕事をしています。仕事は、英語とは全く関係ありませんが、気に入っています。住まいは、鎌倉市です。横須賀線や江ノ電を利用して、すぐにお寺巡りができます。英語とは大学で英文学を専攻して以来のお付き合いです。20才代半ばにカナダへ渡航し、1年間英語の勉強をしました。通訳ガイド試験を受けようと思ったきっかけは、随分昔の事になりますが、友人の家へ遊びに行った時、友人がガイド試験に合格したばかりで、私にガイド試験関係の本を数冊くれた事です。私もいつかガイド試験に合格したい、とこの時思いました。
学習で苦労したこと。これは、「時間が無い。」の一言につきます。仕事に、家事に老親。勉強したいのに時間が取れない。ですから寸暇を惜しんで勉強しました。合格通知を手にした時は本当に嬉しかったです。 また、勉強を通しての色々な方との出合いが勉強を続ける原動力になった事を思い出します。

1次試験攻略法
■英語
単熟語集、時事単語集は、ひたすら覚えようと努力しました。なかなか覚えられず、単語カードを作ったりして工夫しました。
精読用英文は、まず自分で訳してみました。テープを聞いて、知念先生の解説と自分の訳が違う箇所は、特に時間をかけて復習しました。リスニングは、試験に無いこともあって、余り勉強しませんでした。
単語コンテストは、単熟語が本当に頭に入ったかの確認に役立ちました。小テストの為に英作文の模範解答を覚えたことが、英作文の力になったと思います。 模擬試験は、英訳・和訳と筆記の部分が多く、試験を受けることが、それ自体勉強になりました。知念先生の丁寧な解答・解説から多くを学びました。

■社会
2003年度通信生ですので、社会科はほとんど独学でした。地理白地図張は、とても役に立ちましたが、山川日本史教科書は、面白味が無く、余り読む気がしませんでした。詳説日本史B学習ノート上・下(山川出版社)と日本史B詳説日本史総まとめ(山川出版社)の3冊で勉強しました。

2次試験攻略法

2次対策としては、2次対策集中セミナーに、時間の許す限り通いました。仕事をしている為、時間の調整が大変でした。クラスを増設して下さった時は、本当にありがたいと思いました。
2次対策テキストは、自分で勉強する時間はあまりありませんでしたが、授業で先生方が使って下さったので、勉強した気分になりました。皆の前で、1人1人時間を決めて、先生の質問に答えるという授業は、役に立ったと感謝しています。

先輩の2次レポートは全て時間をかけてじっくり読みました。何が合格のキーになるかが、少し分かった気がしたように記憶しています。知念先生の「励ましの言葉」には、本当に励まされました。ありがとうございました。
後輩へのアドバイス
この攻略法を書いていて気付きました。結局、私がしてきた事は、知念先生が授業で、こうしなさい、とおっしゃっている事なのです。ガイド試験の勉強は、独学ではなかなかむずかしいと思います。富士アカデミーを選んだら、知念先生のアドバイスを忠実に実行する事だと思います。


富士アカデミーのここを薦める
週 一回の通信生でしたが、待ち切れない思いで教材が届くのを待っていました。タイム誌の記事等教材に魅力があったのだと思います。模擬試験等期限を過ぎて提出しても採点して下さり、融通性がある所もお勧めです。

Copyright(C) FUJI ACADEMY. All Rights Reserved.