通訳ガイド当校合格者岡本 良二さん
2005年11月開講受講生
2007年度通訳ガイド試験当校合格者

<自己紹介>

公立中学校、高校と予備校で学校英語、受験英語を勉強した。その当時、英語をマスターすれば生活が豊かになり、楽しい人生が送れると確信していた。そこで 大学、専門学校に入った時外国人の先生の授業をなるべく多くとって実際に日常で使われている英語とか専門英語はもちろんの事ない頭をフルに使って英語学習をとぎれたこともあったけれど続けてきた。2004年に公務員を課の同僚より5年早くやめた。それは、好きな英語を使えるガイドになるためだった。

1.1次試験英語対策

英検1級もっていたので1次試験の英語が免除なり試験準備しなくてもよくなって気分的に楽になった。しかし、一番前の席で約一年間一日も休むこともなく英語の授業に出席した。 知念先生が難しいエコノミスト、タイム、ニューズウィーク等の記事をうまく英文和訳され自分もこのように訳せればいいのにと感じた。また和文英訳については、ネィテブが添削してくれて自然な英文に直され大変参考になった。

2.1次試験社会科対策

緑の社会科テキストを始めから終わりまで読みこみテキストの問題、過去問題等自分で解けるようにした。また地理白地図帳で有名な観光スポット、歴史スポット等どこにあるか確認し覚えるようにした。日本史は山川日本史教科書を何度も読み直した。一般常識は、NHKニュース番組を中心に見てカレントトッピックの話題についていけるようにした。知念先生、山中先生の講義で苦手の社会科のガイド試験のコンテンツがよりわかるようになり感謝しています。

3.2次試験対策

2006年の二次面接試験は、残念なことに不合格であった。おかげで2007年の一年間は、二次対策面接試験の準備に集中できた。富士アカデミーの提供する二次対策のクラスをできるだけ参加した。マイペースで時間をかけて無理なくリラックスして勉強したおかげで幸運にも合格した。ブラン先生、プロパー先生、グラスバーガー先生等々どうもありがとうございました。おかげさまで いろいろなネィテブの発音になれて面接官の質問がよく聞き取れました。

4.これから受験される方へのアドバイス

ガイドの試験、特に面接は、受験生のcharacter or personalityでガイドにふさわしいと思われたら英語が多少できなくても必ず合格すると思います。でも、なぜか私目のようにまぐれで、面接試験にpasssする運の良い人もいると思います。試験にうかっただけのだめガイドにならないようにこれからも研鑽することが大事だと感じます。

5.富士のよかったところ

(1)授業料等価格が良心的でかつlocationが都心の抜群のところにある。
(2)先生、生徒、staffの皆様等がとてもよく楽しく学べる。
(3)英語の実力がつき続けていけば合格するようになっている。